Keine exakte Übersetzung gefunden für مادة بلاستيكية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مادة بلاستيكية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Así que, lo que ve no es el cable, es mi capa de PVC.
    حسنا , ما ترين تماما ليس الاسلاك ,انه المادة البلاستيكية العازلة
  • en algunas aplicaciones, los retardantes de llama bromados pueden sustituirse por otros retardantes de llama sin cambiar el polímero de base; (grupo principal de sustitutos); el material plástico, es decir, el polímero de base que contiene retardantes de llama y otros aditivos, se puede sustituir por otro material plástico; (por ejemplo, polisulfona, poliariletercetona y polietersulfona); el producto puede sustituirse por otro producto; por ejemplo, el material plástico se sustituye por otro material (como la madera) o se utiliza una solución totalmente distinta para que cumpla esa función.
    يمكن إحلال مؤخرات الاحتراق المبرومة في بعض التطبيقات بمؤخرات احتراق أخرى بدون تغيير البوليمر الأساسي (مجموعة رئيسية من البدائل)؛ يمكن إحلال المادة البلاستيكية، أي البوليمر الأساسي المحتوي على مؤخرات احتراق ومواد مضافة أخرى، بواسطة مادة بلاستيكية أخرى (مثل polysulfone, polyaryletherketone and polyethersulfone)؛ يمكن أن يحل منتج مختلف محل المنتج، مثلا، إحلال المادة البلاستيكية بمادة أخرى (الصوف مثلا) أو يمكن الوفاء بالوظيفة بواسطة استخدام حل مختلف تماما.
  • Si el contenido es sensible al calor y si los generadores de aerosoles son de plástico que se reblandece a esa temperatura de ensayo, la temperatura del baño deberá fijarse entre 20 °C y 30 °C, pero, además, un generador de aerosoles de cada 2000 deberá someterse a ensayo a la temperatura superior.
    وإذا كانت المحتويات حساسة للحرارة أو إذا كانت رذاذات الأيروسول مصنوعة من مادة بلاستيكية تلين في درجة حرارة الاختبار هذه، تُضبط درجة حرارة الحمام المائي عند ما بين 20ْس و30ْس؛ ولكن تختبر، فضلاً عن ذلك، رذاذة واحدة من كل 000 2 رذاذة أيروسول عند درجة الحرارة الأعلى.
  • se prohibiría la fabricación, utilización, venta, oferta de venta e importación del SPFO o de productos que lo contengan; se establecería una exención al uso de espumas que formen películas acuosas a base de SPFO, a las que a veces se denomina también espumas ignífugas acuosas (AFFF), fabricadas o importadas antes de la entrada en vigor del Reglamento propuesto por un período de cinco años después de su entrada en vigor (pero estas AFFF no se podrán utilizar con fines de capacitación o ensayo); se establecería una exención al uso de inhibidores de vapor a base de SPFO, y la venta, oferta para la venta y la importación para ese uso, durante un período de cinco años después de la entrada en vigor del Reglamento, para la galvanización con cromo, la anodización con cromo, el grabado invertido, el laminado de niquel-politetrafluoroetileno por electrólisis y el grabado de substratos plásticos antes de su metalización; se establecería una exención al uso, la venta, la oferta de venta y la importación de los siguientes artículos manufacturados: semiconductores o componentes análogos de dispositivos electrónicos u otros dispositivos miniaturizados y películas fotográficas, papel y placas para la impresión de fotografías; se establecería una exención al uso, la venta y la oferta de venta de artículos manufacturados, que fueron fabricados o importados antes de la entrada en vigor del Reglamento propuesto; y se preverían exenciones uniformes para los laboratorios, la investigación científica y las normas de los análisis de laboratorio.
    حظر صنع واستخدام وبيع والعرض للبيع واستيراد السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين أو المنتجات المحتوية على هذه المواد؛ استثناء استخدام الرغاوي المائية لتشكيل الأفلام القائمة على السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين، المشار إليها أحياناً بالرغاوي المائية لمكافحة الحرائق AFFF)) المصنعة أو المستوردة قبل بدء نفاذ التنظيمات المقترحة بفترة خمس سنوات بعد بدء نفاذ التنظيمات المقترحة (ولكن لا يمكن استخدام الرغاوي المائية لمكافحة الحرائق هذه للتدريب أو لأغراض الاختبارات)؛ استثناء استخدام كابتات الدخان القائمة على السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين وبيع والعرض للبيع والاستيراد من أجل ذلك الاستخدام، قبل بدء نفاذ التنظيمات المقترحة بفترة خمس سنوات بعد بدء نفاذ التنظيمات المقترحة للطلاء الكهربائي بالكروم وأنودة الكروم والنمش العكسي والطلاء بالتحليل الكهربائي لـ polytetrafluoroethylene النيكل ونمش المادة المتأثرة بفعل البلاستيك قبل بلمرتها؛ استثناء استخدام وبيع والعرض للبيع واستيراد البنود المصنوعة التالية: شبه الموصل أو مكونات مماثلة من الأجهزة الإلكترونية أو الأجهزة المنمنمة الأخرى وأفلام التصوير وأوراق وألواح الطباعة؛ استثناء استخدام وبيع والعرض للبيع واستيراد الأصناف المصنوعة التي صنعت أو استوردت قبل قبل بدء نفاذ التنظيمات المقترحة؛ توفير استثناءات معيارية للمختبرات والبحوث العلمية والمعايير التحليلية للمختبرات.